Classic

こゝろ ・ じょ

Kokoro — Opening

夏目 漱石 · Natsume Sōseki · 『こゝろ』1914

Tap a highlighted word to press it into your wordbook · 8 picked

わたしはそのひとつね先生せんせいんでいた。

I always called that person Sensei.

だからここでもただ先生せんせいくだけで本名ほんみょうけない。

So here too I will simply write Sensei, and not reveal his real name.

これは世間せけんはばか遠慮えんりょというよりも、そのほうわたしにとって自然しぜんだからである。

This is less out of deference to the world than because it feels more natural to me.

わたしはそのひと記憶きおくおこすごとに、すぐ「先生せんせい」といいたくなる。

Whenever I summon his memory, I want to say “Sensei” at once.

ふでっても心持こころもちおなことである。よそよそしい頭文字かしらもじなどはとても使つかにならない。

Even when I take up my pen, my feeling is the same. I cannot bring myself to use a cold initial in his place.

わたし先生せんせいいになったのは鎌倉かまくらである。そのときわたしはまだ若々わかわかしい書生しょせいであった。

It was in Kamakura that I first came to know Sensei. At the time I was still a young student.

暑中休暇しょちゅうきゅうか利用りようして海水浴かいすいよくった友達ともだちからぜひいという端書はがきったので、わたし多少たしょうかね工面くめんして、出掛でかけることにした。

A friend who had gone for the seaside during summer vacation sent me a postcard urging me to join him, so I scraped together a little money and set out.

わたしかね工面くめんに二、三にちついやした。ところがわたし鎌倉かまくらいて三にちたないうちに、わたしせた友達ともだちは、きゅう国元くにもとからかえれという電報でんぽうった。

Raising the money took me two or three days. Yet within three days of my arrival in Kamakura, the friend who had summoned me suddenly received a telegram from home ordering him back.

電報でんぽうにははは病気びょうきだからとことわってあったけれども友達ともだちはそれをしんじなかった。

The telegram said his mother was ill, but my friend did not believe it.

友達ともだちはかねてから国元くにもとにいる親達おやたちすすまない結婚けっこんいられていた。

He had for some time been pressed by his parents at home into a marriage he did not want.

かれ現代げんだい習慣しゅうかんからいうと結婚けっこんするにはあまりとしわかすぎた。それに肝心かんじん当人とうにんらなかった。

By modern standards he was too young for marriage — and, more to the point, he did not care for the girl herself.

— End —